本文作者:huangp1489

日语等级考试地点长春市内,日语等级考试地点长春市内考点

huangp1489 08-16 10
日语等级考试地点长春市内,日语等级考试地点长春市内考点摘要: 长春日语高中有哪些学校?长春师范大学日语系毕业就业如何?二战时期,日军的“特高课”真的有很多女特务吗?长春日语高中有哪些学校?长春市高校中,吉林大学、东北师大、长春税务学院、长春理...
  1. 长春日语高中有哪些学校?
  2. 长春师范大学日语系毕业就业如何?
  3. 二战时期,日军的“特高课”真的有很多女特务吗?

长春日语高中有哪些学校

长春市高校中,吉林大学、东北师大、长春税务学院、长春理工大学长春大学、长春工业大学吉林建筑工程学院、吉林化工学院、长春师范学院、吉林工程技术师范学院、吉林华侨外国语学院、吉林工商学院、日章学园高中、等开设有日语专业

长春师范大学日语系毕业就业如何?

我是长师外院03级英本,选修日语,你所说的问题,我给你几个参考方向

1、先说日语系:日语系一般都会有高起点班和零起点班,高起点班一般朝族人居多,由于语言的相似性,他们学起来会相对容易,如果你是零起点,学起来会比较吃力,相比高起点班没有什么优势

日语等级考试地点长春市内,日语等级考试地点长春市内考点
(图片来源网络,侵删)

2、再说长师日语系:虽然我是长师毕业,但不得不否认,长师学校本身没有什么优势,长师日语系师资还是可以的,但是并没有英语或者是教育学这样的大学科或有研究生资格的学科好

3、最后说日语发展:很多人对这个有误解,认为东北日本近,日语发展应该好,这个是不正确的,东北发展比较落后这个不能否认,这就直接导致外企少、日企少,日语就业困难,我有很多学日语的同学,要么最后不从事本专业,要么去南方发展

综上所述,不推荐,你还是要好好考虑下

日语等级考试地点长春市内,日语等级考试地点长春市内考点
(图片来源网络,侵删)

关键词:师范,日语。

1.大学老师。既然是师范学校,可以考虑做老师。做大学老师是最好的,相对稳定高薪。不过至少要研究生,所以打算在大学这个象牙塔发展的话,本科读完就去考研吧。

2.外派教师。大学的老师当不成,那就退而求其次,考虑高中的吧。现在高考政策改革,高考外语可以英语日语任选,所以很多高中也有日语老师的需求,不过据了解是公司外派的,干得好工资也不错。

日语等级考试地点长春市内,日语等级考试地点长春市内考点
(图片来源网络,侵删)

3.培训讲师。顾名思义,就是去培训机构当老师。

4.日企员工。日企员工职位技术类,翻译类,销售类,助理类。技术类要求多些,只会日语求职会困难些,建议大学期间多学一门技能或多考几种证书,最常见的就是考会计证了,现在会计证取消,最基本的也要初级会计证了,有个会计证起码可以做出纳,竞争性也比做助理类的强些吧?现在翻译不值钱,很快人工智能普及了,翻译质量及速度比人还快,做翻译的话随时要有点危机感。

我就是长师日语系毕业的,日语系属于长师的外语学院,除了日语之外,还有英语,韩语俄语等,现在外语系有双语班,是上五年的,不知道lz是专修日语,还是日韩双语。我建议你除了学日语之外,在学好另一门语言。东北是个学日语的好地方,但长师与东北师大,吉大的日语系比还是有差别的,不过这也主要看你的学习,老师老教师较多,经验丰富。现在也有很多从日本留学回来的老师,但学历都是研究生以上

电脑是可以带的,不过自己得留心一点,也有丢电脑的***。长师是个男女比例失衡的学校,女生多,男生少,如果lz是男的,那你就有福了,长师美女的却不少。

就业:

在于人,而不在于专业好吗?需要你认清这点,能力足够强的话不愁没工作,能力不强的话再牛逼的学历照样没人要!

1.这不好说2.学校专业只是提供一个平台而已3.好不好就业在于自己学得怎么样4.学得好易就业5.学不好难就业…

二战时期,日军的“特高课”真的有很多女特务吗?

二战期间日军在中国的“特高课”有两套组织,一个是驻中国各领事馆警察署里的特高课,另一个则在宪兵队里。因为每个宪兵队都是由“庶务”、“警务”(军事警察)和“特高”三部分组成的。特高是针对反日人员的防谍机构,因此,他们每天都要对可疑人员进行监视、跟踪、抓捕和刑讯,作为侵略者的爪牙与鹰犬,他们的工作经常处在危机四伏,险象环生的状态之中。而女特务即便是有,也只能做些眼线之类的密侦,或利用美色的诱惑来进行策反工作,至于那种衣着光鲜,油头粉面的女特务,竟然会成为故事的主角,这恐怕只能在博人眼球的***中才会出现吧?现实中的可能性并不会太大,而且在数量上女特务也绝不会太多。也许是地域不同的原因吧?比如在黑龙江省的一份材料上,到六十年代仍未归案的,前日本关东军宪兵队任用的敌特名单上,仅齐齐哈尔市就有五百多人,其中密侦339人,特务93人,宪补39人,翻译24人,联络员22人,嘱託5人,另外还有特搜、腿子等等。在这五百多人的名单当中,女性只有一个博淑芝,从名字上看也绝非是日本人,至于名单中的日本宪兵队军人,后面都标注了军衔或职务,比如浜端派三郎准尉、星实敏宪兵队长等等,而博淑芝后面标注的,则是外号“野鸡大王”这种疑似***的浑名,另外,在日本战犯,齐齐哈尔宪兵队少尉土屋芳雄的回忆录里,他所使用的那些中国人里,比如宪补候尉民、密探任长龄、翻译田维民等等都是男性,根本没有提到过女特务,可见这类高危的工作是不适合女性去做的。

以上是在逃敌特份子的名单,至于已经落网归案的女特务是否还有,或有多少就不得而知了。不过看看这些名单也挺有意思的,里面除少数日本人,比如翻译川户毅,密侦井上登、天苍、高桥稔等等,还有疑似朝鲜人的,比如密侦崔孟铉、崔铉淑、金正德、朴洪泰等等,还有在宪补里面不知属于哪个国籍的李烂具、李烂晃等怪异的名字。

作为日伪统治***监控中国人的工具之一的密侦,是这个监控工具的神经末梢组织,当时已经渗透到了各行各业,几乎到处都有他们的存在,许多店铺的老板,还有大车店、旅店老板甚至贩夫走卒、还有***等等,都被宪兵队发展成为了密侦,这些眼线们每月只能领取点高粱米、大豆、白面之类的粮食作为报酬,然后时刻监视着中国人的动向,一经发现便会立即上报,比如在日本人的档案中,由华北八路军派到中苏边境地区进行秘密活动的车站苦力张玉和,就是被东海镇小旅店掌柜,密探梁某告密后,遭到日本宪兵队逮捕的,张玉和就是京剧《红灯记》中李玉和的原型之一。

关于宪补这个行当,现在只有在京剧《红灯记》里才能看到,身穿风衣,头戴日军战斗帽的候宪补,到李玉和家送上宪兵队长鸠山的名片,他应该属于公开身份的特务吧?在这五百多人当中,翻译的数量只有24人,可见当时会日语的人并不太多,而对于翻译官们的来源,有些网民想当然的以为都是当时的留日学生,那就大错特错了,因为那时留学生都属于精英阶层了,比如鲁迅等等。因此,当时的翻译来源,只能出在大连,因为自从1905年的日俄战争结束后,原来沙俄占领下的“达列涅”,转而被日本所霸占,并由此改称“大连”,然后便开始在大连地区开办工商业和学校,在20多年的殖民[_a***_]之下,当地的学生被迫学习了日语后,到1931年918事变时,翻译的来源也就自然的产生了,但大多数已经熟练的掌握了日语的人员,一般是不会主动去做翻译的,比如著名的反派演员方化,《平原游击队》里日军松井队长的扮演者,他在大连商专毕业之后,凭借自己的日语水平选择的工作,就是到日本人控制下的“满映”(长影的前身)去做学徒。长春解放以后,原来在长影做录音工作的方化,被金山导演所选中,从扮演日军武长开始,一直到《平原游击队》、《三进三城》等影片中扮演日本军官时,都是操着一口流利的日语而无需他人配音的。

以上就是我的回答,啰哩啰嗦的有点跑题了。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.islamicrednecks.com/post/62122.html发布于 08-16

阅读
分享