法语翻译等级考试,法语翻译等级考试有哪些
怎么区分英语和法语?
很好区分。法语包含很多字符:à,é,è,ô,û,î,ë,ç 等等
英语没有。例如:I speak French (英语) / Je parle français (法语)
恰好,多年以前,我学过一年的法语,到现在水平仅限于多听几句能分得出是英语还是法语。所以就用我个人经验来回答这道题吧。
打印成文字的话,英语的版面是比较简洁的,因为不会有字母上面戴一顶小帽子或者下面接一条小尾巴这样的情况出现。而其他很多语言就会有这些与读音相关的“变形字母”出现,包括法语。
其实法语的这类字母也不多,也就是元音字母上面带一些类似我们拼音的声调一样的小符号,以及字母c下面接一个“小尾巴”罢了。它们的作用还是表示读音。比如带小尾巴的c就变成了ç,读成[s]的音;e上面加小帽子变成é、è或ê,表示往里收、往外开、拉长音等不同的发音方式;还有两个元音放一起时,后面那个上面加了两个小点点,表示两个元音要分开读,比如我们比较熟悉的“拿衣服”naïf……等等。
正如中文很常见“的地得”,讲究语法的英语和法语也是有很多出现频率极高的冠词、介词的,我们不用看懂一句话,甚至不用看懂大部分的词,只要记住这些常见词的样子,基本上也就能判断出眼前这篇文献是英语还是法语的了。
这里随意举一些例子,不是完整的搜集啊。
英语:the,of,in,on,at,is...
法语:le,la,les,de,des,un,une,est...
当然,这些连接词对习惯汉语的我们来说,都比较“虚”。如果能记住几个有实在意义的单词和短句,那就更容易判断了。个人认为人称代词是一个比较好用的工具。英语是I,you,he,she,法语是je,vous,il,elle……也差不多了。
至于短句,常见的比如早上好、晚安、再见之类,英语和法语肯定不一样啊,一看就知道了。实在不行的话,至少认得出英语的good morning、thank you、good bye之类吧,只要找不到一点点类似这样子的熟悉的字词,用排除法也可以知道眼前的资料不是用英语写的了吧?
法语四级和英语六级可以同时考吗?
可以。
社会人员不能报考专业的法语等级考试,但是可以报考法语公共等级考试。法语公共等级考试有法语公共四级考试,该考试面向所有以法语作为公共外语的考生,每年与大学英语四级(CET4)同时考试,其效力等同与大学英语四级。
所以法语四级和英语六级可以同时考。
英语和法语有什么相似之处?
英语法语属于同一语系,都是印欧语系。唯一区别是英语是日耳曼语族而法语是罗曼语族。学过的人都知道两者语言的相似之处。在英国的历史上,法国曾经征服过英国,语言就越来越接近了。
法国人认为,英语中百分之七十是从法语里借鉴的,很多单词相似。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.islamicrednecks.com/post/20692.html发布于 03-19